Em Verrem Matco Tullius Cicero, a ação do primeiro [1] A razão pela qual ele foi desejado, ó juízes, e que pertencia a outro no mais calma a inveja de seu posto e se tornar famoso como os tribunais de justiça, não por qualquer invenção humana, mas quase por Deus e dado a você um momento mais importante da república parece ser. Para uma opinião tornou-se agora estabelecida, perniciosa para a república, e em cima de você é perigoso, que não é somente em Roma, mas entre nações estrangeiras também, a conversa comum dos tribunais de justiça, tal como existem agora, não são homem rico, no entanto culpado ele pode ser, possivelmente, pode ser condenado. Agora, neste tempo de perigo para seu pedido e aos seus tribunais, quando os homens estão prontos para tentar por arengas, e as leis, para aumentar a impopularidade existente do Senado, [o réu] é levado a julgamento [C. Verres], um homem condenado na opinião de toda a sua vida e ações, e dinheiro, o tamanho de sua própria esperança e se orgulhar. Eu era a causa, ó juízes, com os maiores bons desejos e expectativas do povo romano foi até ele, não a fim de aumentar a impopularidade do Senado, mas a fim de que o descrédito que partilho com ele. Para conciliar o julgamento dos tribunais de justiça, a perda do homem em quem você trouxe aqui, para voltar em favor com o povo romano, o suficiente para fazer as nações estrangeiras, ser capaz; o desfalque de fundos públicos, o pequeno tirano da Ásia e da Panfília, o ladrão que privou a cidade, a desgraça ea ruína da província da Sicília. E se você chegar a uma decisão, a autoridade que deve permanecer em você vai agarrar-se; mas se vastas riquezas daquele homem deve quebrar pelo menos eu conseguir isso, para julgar o julgamento em vez do objeto república, do que um criminoso para os juízes, ou um acusador ao acusado,. penais [2] Pela minha parte, a de me confesso-te, juízes O, quando eu terá muitas C. Verres: Há traição, por terra e mar foram criados, alguns dos quais ele evitou por minha própria vigilância, e parcialmente rejeitado o zelo e carinho de seus amigos; mas eu nunca parecia ser tanto perigo, e eu nunca estava em tal trabalho, apreensão, como eu agora, neste mesmo acórdão. Nem a expectativa de mim, do meu discurso, este ajuntamento de um grande povo, (embora, na verdade eu estou muito agitado pelas circunstâncias), tanto quanto de sua traição, associações criminosas, que ao mesmo tempo para mim, para você, 1000 '.Glabrioni, ao povo de Roma, e seus companheiros, a nações estrangeiras, a ordem e, em suma, para o nome do Senado também, está tentando fazer: aqueles que eram tão constantemente a dizer, mas que eles devem ser temidos, que estão para receber o sol, ela seria roubada; o seu próprio bem sozinho, poderiam escapar, de modo que possa ser suficiente para muitos; que nada é tão sagrado que não está corrompido, ou tão fortemente fortificada que não pode ser tomado com dinheiro. Mas se ele é audacioso na tentativa, foram secretas, agindo assim, talvez em algum escapou nossa observação. Mas isso acontece muito, felizmente, que a sua audácia incrível lá é uma loucura se juntou mais unexampled. Porque, como ele era indisfarçável em cometer seus roubos de dinheiro, por isso, a sua esperança de corromper os juízes, suas intenções e esforços visíveis para cada um. Ele diz que em sua vida tem que sentiu medo: no momento em que pela primeira vez de mim, ele foi acusado; que, uma vez que ele era de sua província, com impopularidade e infâmia, não moderno, mas antigo e de longa data, bem como, para a corrupção do tempo foi azarão para irritá-los. E assim, quando eu tinha exigido muito pouco minhas investigações na Sicília, ele encontrou este homem, que tinha sido por dois dias, um dia potularet mais curto Achaia, a mesma coisa não é que ele deve por seus próprios esforços que compunham a segurança, ea falta de sono, e eu obtidos com o meu próprio trabalho, pois é claro que Acaico chegou, de fato, em Brundisium não um investigador; Estou cinquenta dias para que percorreu toda a Sicília, como particulares, de todos os povos; de modo que é claro para todos, que ele tinha sido procurar um não o homem o único que trazer o acusado a julgamento, mas aqueles que estão a ocupar o tempo. [3] Agora que o homem mais audaciosa e mais sem sentido acha que isso. Está consciente de que estou a entrar em quadra tão cuidadosamente preparado e armado, por isso não só em seus ouvidos, mas aos olhos de todas as coisas, seus roubos e crimes. Para ser um testemunho de sua audácia, ele vê que muitos senadores; que todos os cavaleiros que vê muitos cidadãos, e além disso para os aliados dos romanos, a quem ele fez lesões inconfundíveis. Ele vê, também, que todos aqueles amigos ilustres das cidades foram enviados, com a autoridade pública por seus estados. Sendo este o caso, ainda que ele acha tão doente de todos os homens virtuosos, na medida em que as decisões dos senadores de ser corrupto e libertino, de modo que este costume de se gabar abertamente, não é sem razão que ele era ganancioso de dinheiro, de tal protecção em dinheiro e que ele tem (o que era a coisa mais difícil de todos) comprou a muito tempo de seu julgamento, em que todos os outros mais facilmente ser capaz de comprar; e, uma vez que não podia de maneira de fugir da força das acusações, a tempestade de tempo, evitar ao máximo. Se o fizerem, não só no seu pleito, mas em qualquer defesa honrosa, ou na eloquência ou na influência de qualquer um, ele não seria todas essas coisas, na coleta e captura; ele não despreza e desprezar a ordem de senadores, como a providenciar para que seja selecionado para fora do Senado para ser feito; que, quando eles estavam aqui, que de preparar a obra do Senhor, a causa ao mesmo tempo na frente dele, ele disse. E eu espero que o que esse homem fez, e as coisas às quais ele está a dar o seu visto facilmente através. Por este motivo, tem a confiança para ser capaz de completar o presente pretor, e com essa intenção, eu posso entendê-lo. Há uma coisa que eu sei, (que o povo romano na rejeição dos juízes), todo o método de salvação que suas esperanças eram de que a natureza em seu dinheiro; a perda dessa proteção, de modo que ele poderia ajudar seria para comprar uma coisa que estava em jogo. [4] De fato, que o gênio é lá assim, o que é que para estar em qualquer abundância, que são para defender a vida, uma convicção de muitos vícios e crimes, e por muito tempo desde condenado pelas inclinações, têm a alguém? Manchas e desgraças de sua juventude, mas o quaestorship [o primeiro grau de honra], o que mais é que tem em si, mas o [Cn. Carbo foi roubado] por seu questor do dinheiro público e traído pelo cônsul? exército deserto? PROVÍNCIA esquerda? a relação entre a religião tinha sido violado destino? O lieutenancy foi a ruína de toda a Ásia e Panfília, em que províncias tiveram muitas casas, muito da cidade, está destruindo as todas as casas, no momento em que [no Cn. Dolabella], estabeleceu um novo e reparado do questor que o estado de sua própria culpa; com ele, a quem até o oficial de pessoal, e teria agido como questor, e em seus crimes, trouxe a inveja de seus próprios, e abandonado no meio do perigo, não só, mas também, e ele cerco a essa verdade. A destruição de templos sagrados e as obras públicas, e cujo único pretor; ao mesmo tempo, na administração da propriedade, contrariando todas as regras e os precedentes estabelecidos. E, como aos grandes e numerosos monumentos estabelecidos e provas de todos os seus vícios na província da Sicília, que durante três anos, de modo assediados e ruínas que ele não pode ser restaurado ao seu estado anterior; mal, no entanto, para muitos anos, de pretores virtuosas, em certa medida, a ser actualizada em qualquer momento, para ser capaz de ser visto. Este homem foi pretor os sicilianos gostei nem suas próprias leis, nem do nosso senado, nem os direitos comuns de todos os países. . Cada um na Sicília, o homem avarento e licencioso, ou até agora escapado ao aviso ou ignorados pela saciedade [5] Não há nenhuma coisa, pelo espaço de três anos, excepto de acordo com a sua vontade e prazer, em seguida, foi decretado: Não há nada a qualquer homem de seu pai e avô, mas que não é dele, o governo do este privados. Dinheiro novo incontável de cultivadores forçado propósito nefasto; no número de fiéis dos aliados; Cidadãos romanos foram torturados e mortos; o acórdão do mais reto por uma questão de dinheiro foram libertados; e homens honrados, sendo processados ao mesmo tempo ausente, eles condenaram sem ser ouvido e por isso foram excluídos; os portos mais fortificados, os maiores e mais fortes cidades, definidas aberta para os piratas e ladrões; os marinheiros e soldados dos sicilianos, nossos próprios aliados e amigos, morreram de fome; as frotas melhor construídos, para grande desgraça do povo romano foram perdidos e destruídos. Este mesmo homem enquanto pretor, monumentos antigos, alguns dos reis do mais rico deles, que eles escolheram para ser adornos para a cidade, e em parte, também, que como vencedores ou eles deram ou restaurados a cidade siciliana, despojado, despojado de todas as coisas. Essa não só nas estátuas públicas e ornamentos; mas também todos os templos, as religiões mais sagrados consagrada no mais profundo. Sem suma, um deus para os sicilianos, que foi feito com ele, ele parecia uma forma mais diligente pouco, e os antigos, que ele deixou. Em estupros e outros crimes de sua licenciosidade nefasto quanto a vergonha de tais enormidades; ao mesmo tempo, eu não quero aumentar o sofrimento daqueles homens, a quem é lícito para preservar seus filhos e suas esposas poluídos por sua luxúria desenfreada. Mas será que essas coisas foram feitas por ele neste lugar, de modo a não ser notório a todos os homens? Eu acho que não há nenhuma pessoa que tenha ouvido o nome dele, mas ele também pode se relacionar ações perversas de seu; que eu deveria, em vez de ter medo de muitos de seus crimes, do que inventar quaisquer encargos. E, de fato eu não acho que esta multidão que recolheu para ouvir o caso estão a aprender de mim, mas por causa do que ele sabe, e você vai reconhecer. [6] Sendo este o caso, a natureza deste homem era louco e desesperado sobre os outros que eu faço guerra. Ele não busca se opor à eloqüência de qualquer um para me; não pela graça, e não pela autoridade de qualquer homem, eu não vou confiar. Ele finge que ele confia a essas coisas, mas eu vejo que ele está fazendo (por lá é realmente visando); ele coloca diante de mim títulos vazios, da nobreza, ou seja, nomes de homens arrogantes; me não tanto, que interfere com o nobre, como me ajudar por serem feitos familiar para nós. Ele finge que ele tem no tempo médio foi maquinando algo mais isso por um longo tempo. Que esperança ele tem agora, e que ele está se esforçando para fazer, eu vou agora brevemente, ó juízes, vou explicar para você, mas, primeiro, em ordem desde o início, foi organizado por ele, eu imploro, ouça. Assim que ele voltou da província, se livrar deste ao juiz, em uma grande despesa. E ela ficou em uma situação e esse objeto, até o fim, a nomeação dos juízes. Depois que os juízes de que a esperança pelo fato de que no sorteio para a fortuna do povo romano, e porque em rejeitar alguns, meu diligence havia derrotado seu descaramento toda a tentativa foi abandonada. Ele era uma coisa esplêndida que era. Autocolantes os nomes de seus pais, e advogados, neste dia, em suas mãos, E
sendo traduzido, aguarde..
