Euclio (ਉੱਚੀ) ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਲਵੋ! , ਸੀਰਮ ਦੇ ਦਫ਼ਤਰ 'ਤੇ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਦੀ.
(ਸੀਰਮ ਪੜਾਅ ਵਿੱਚ ਪਰਵੇਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ)
, ਇਸ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ ਹੈ ਕੀ ਸੇਵਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ? ਦੇ ਦਫ਼ਤਰ 'ਤੇ, ਇਸੇ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਭੱਲਾ ਕਲਾ? ਓ ਗਰੀਬ ਮੈਨੂੰ (Euclio ਬਾਰਸ਼ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ). ਹੈ, ਜੋ ਕਿ, ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਤੰਗ. ਮੇਰੇ ਲਈ, ਹੁਣ ਬਾਰਸ਼. ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ, ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ, ਤੂੰ uerberas?
EVC: ਦੁਖੀ ਹੇ ਮੇਰੇ. ਚੁੱਪ ਰਹੋ. ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਬੁਰੇ ਹਨ! ਹੋਰ ਅੱਗੇ ਮੈਨੂੰ ਨਾਖੁਸ਼ ਕਰ ?! ਉਥੇ ਸਵੇਰ ਦੇ ਵਿੱਚ, Staphyla, ਸਵੇਰੇ! ਉਠ ਖਲੋ! ! ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦੇਣ
(ਮੰਦਰ ਦੇ ਪਰਵੇਸ਼ ਵਿਚ Euclio)
. ਮੈਨੂੰ ਹੇ ਇੱਕ ਗਰੀਬ ਅਸੰਖ: ser. . ਨਾਖੁਸ਼ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰਾ ਸੁਆਮੀ ਹੈ
(Euclio ਦੇ ਦਫਤਰ 'ਤੇ ਪੜਾਅ ਵਿੱਚ ਪਰਵੇਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ)
EVC: ਇਸ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ. ਇਸੇ ਅਜੇ ਵੀ ਉਥੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਖੜ੍ਹੇ ਹਨ? ਇਸੇ ਮੰਦਰ ਦੇ ਨਹੀ ਹੈ? ਦੂਰ ਜਾਓ! ਘਰ ਦੇ ਅੰਦਰ! ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ!
(ਮੰਦਰ ਦੇ ਪਰਵੇਸ਼ ਵਿਚ ਰੱਖਣ)
, Praetor ਨੂੰ ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਗਰੀਬ am, ਜੋ ਕਿ, ਦੂਰ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ. ਜੋ ਕਿ ਉਸ ਨੂੰ ਛੋਟ! ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਜੇ, ਮੇਰੇ 'ਪੱਲਾ' ਨਾਲ ਗੁਆਢੀਆ ਉਹ ਉਮਰ ਦੇ ਆਦਮੀ ਨੂੰ, ਕਮਜ਼ੋਰ ਆਦਮੀ ਸੋਨੇ ਦੀ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ', ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ. "
sendo traduzido, aguarde..