2 Gênesis
3 Agora, a serpente era o mais astuto de todos os animais do campo,
que o Senhor Deus. Ele disse à mulher, Yea,
Deus vos disse: Não comereis de toda árvore do jardim
'? 2 E disse a mulher: Do fruto das árvores do
jardim nós comemos: 3 Mas do fruto da árvore que está no
meio do jardim, Deus disse: Não comereis, e
não. Tocá-lo, para que não morra ' 4 E a serpente disse
à mulher, Ye Certamente não morrereis. 5 para que ele saiba que
Deus vê que no dia em que comerdes desse fruto, vossos
olhos se abrirão, e sereis como Deus, conhecendo o bem eo mal. 6 E
a mulher viu que a árvore era boa para comer, e
justo aos olhos, e delicioso de se ver: e ela tomou do seu fruto,
e comeu, e deu a seu marido, que comeu. 7 E
os olhos de ambos foram abertos; e quando perceberam-se a estar nu,
eles costuraram folhas de figueira juntos, e fizeram para si aventais. 8 E quando ele
tinha ouvido a voz do Senhor Deus, que passeava no jardim pela
viração do dia, e Adão e sua mulher esconderam-se da presença de
Jeová Elohim, no meio das árvores do jardim. 9 E o Senhor
Deus chamou Adão, e disse-lhe: Onde estás? 10 E ele disse: Ouvi a tua
voz no paraíso, e eu estava com medo, porque estava nu, e
escondi-me. 11 E ele disse: Quem te mostrou que estavas
nu? Você comeu da árvore de que te ordenei não comer,
Comeste tu? 12 E o homem disse: A mulher, que pusestes
em mim, ela me deu da árvore, e eu comi. 13 E o Senhor
Deus disse à mulher: Que é isto que fizeste? E ela respondeu:
A serpente me enganou, e eu comi.
14 E o Senhor Deus disse à serpente:
Porquanto fizeste isto,
maldita serás mais que todos os animais domésticos, e dentre todos os animais
da terra;
sobre a tua deverás mama tu ir, e deverás terra tu
comer. Todos os dias da tua vida
15 Porei inimizade entre ti ea mulher,
e entre a tua descendência ea sua descendência:
ela deve esmagar tua
cabeça,. e serás armam ciladas para o calcanhar
16 Para a mulher também disse: vou te multiplicar dores, e
tuas concepções: na tristeza tu ter filhos, e para o poder de teu
marido, e ele te dominará. 17 E a Adão disse: Porquanto
fizeste deu ouvidos à voz de tua mulher, e comeste da árvore de que eu ordenei
que não comesse dela, maldita é a terra por tua causa; em
dor comerás dela todos os dias da tua vida. 18 Espinhos
e cardos também ele deve trazer diante de ti, e tu comerás a erva do campo. 19 No
suor do teu rosto comerás o teu pão, até que te voltar para a terra
fora dela foste tomado; porque tu és pó, e em pó te voltar.
20 E Adão chamou o nome da véspera de sua esposa, porque ela
era a mãe de todos os viventes. 21 E o Senhor
Deus fez para Adão e sua esposa roupas de peles, e os vestiu:
22 E ele disse: Eis que Adão se tornou como um de nós, conhecendo
o bem eo mal: agora, portanto, para que não suceda que estenda a sua mão,
e tome também da árvore da vida, e comer, e viver para sempre.
23 E o Senhor Deus o lançou fora do jardim do Éden,
para lavrar a terra de onde ele foi levado. 24 E ele, atirando
para fora Adão; e colocado antes do paraíso do prazer querubins,
e uma espada flamejante que se revolvia, para guardar o
caminho da árvore da vida.
4Adam deitou com sua mulher Eva, e ela concebeu
e deu à luz a Caim, e disse: Tenho obtido um homem através de Deus.
2 E teve mais a seu irmão Abel, . E Abel foi pastor de
ovelhas, e Caim foi lavrador da terra. 3 E aconteceu que depois de
muitos. Dias, que Caim trouxe do fruto da terra uma oferta ao Senhor
4 E Abel também trouxe dos primogênitos do seu rebanho e da gordura
deles, eo Senhor para Abel e para a sua oferta.
5 Mas para Caim e para a sua oferta tinha nenhum respeito, e
Caim ficou muito irado, e seu semblante. 6 E o Senhor
disse-lhe: Por que estás zangado? e porque é o teu semblante?
7 Se tu fazes bem, tu deverás não receber? mas se doente, deve em
ser levantado? E sobre ti será o seu desejo, e tu deverás
regra sobre ele. 8 E Caim disse a Abel, seu irmão:
Vamos para fora da casa. E quando eles estavam no campo, Caim se levantou
contra o seu irmão Abel, e matou-o. 9 E o Senhor disse
a Caim: Onde está Abel, teu irmão? E ele disse:
Não sei; sou eu o guarda do meu irmão? 10 E
disse-lhe: Que fizeste? a voz do sangue do teu irmão clama a mim
da terra. 11 E agora maldito és tu desde a terra, que
abriu a sua boca e recebeu o sangue de teu irmão a tua mão
ser feito. 12 Quando você trabalha no chão, não deve, doravante, ceder ti o seu fruto:
um fugitivo e vagabundo serás na terra. 13 E Caim disse ao
Senhor: A minha iniqüidade é maior do que eu mereço perdão.
14 Eis que já tens me expulsaram hoje da face da terra, e da tua presença ficarei escondido;
e eu serei um fugitivo e um errante sobre a terra: cada um, portanto, que acha
de mim, deve me matar. 15 E o Senhor disse-lhe: Não, não
vai ser tão: mas quem matar Caim sete vezes, será punido. E pôs
um sinal em Caim, para que ninguém pode colocá-lo, para que todos
que o conheciam. 16 E saiu Caim da presença do Senhor,
e habitou na terra de Node, ao oriente do Éden.
17 E conheceu Caim a sua mulher, e ela concebeu e
deu à luz Enoque; e ele edificou uma cidade, e chamou o nome
do mesmo pelo nome de seu filho, Enoque. 18 E a Enoque nasceu
Irad, e Irad era o pai de Meujael, e Maviael gerou Metusael,
e pai de Lameque. 19 E tomou Lameque para si duas mulheres: o nome
de uma era Ada, eo nome da outra Zila. 20 E Ada deu à luz Jabel:
quem foi o pai dos que habitam em tendas e de pastores. 21 E
o nome do seu irmão era Jubal: ele era o pai deles que jogar com a harpa eo
órgão. 22 E Zilá, ela também gerou Tubal-Caim, mestre de
cada artesão em toda obra de cobre e de ferro. A irmã de Tubal Cain,
Naomi. 23 E disse Lameque a suas mulheres: Ada e Zila,
ouvi a minha voz, vós, mulheres de Lameque,
ouvidos a minhas palavras;
pois matei um homem por me ferir,
e um jovem por me pisar.
24 Se Caim será tomada para Cain: mas para
Lameque setenta e sete vezes.
25 também sabia Adam conhecer a sua mulher; e ela deu à luz um
filho, a quem pôs o nome de Sete, dizendo: Deus tem para mim
um outro filho em lugar de Abel, que Caim matou. 26 Mas, para Seth também foi
nascido um filho, e chamou o seu nome Enos: então os homens começaram a invocar o
nome do Senhor.
5Hic é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou
o homem, à semelhança de Deus o fez. 2 Homem
e mulher os criou; e os abençoou, e chamou
o seu nome Adão, no dia em que foram criados. Quando Adam 3
sendo traduzido, aguarde..
