Joan Garcia de GuilhadeAi, dona fea, foste-vos queixarque vos nunca lo Tradução - Joan Garcia de GuilhadeAi, dona fea, foste-vos queixarque vos nunca lo Português como dizer

Joan Garcia de GuilhadeAi, dona fea

Joan Garcia de Guilhade
Ai, dona fea, foste-vos queixar
que vos nunca louv'en [o] meu cantar;
mais ora quero fazer um cantar
en que vos loarei toda via;
e vedes como vos quero loar:
dona fea, velha e sandia!
Dona fea, se Deus me perdon,
pois avedes [a] tan gran coraçon
que vos eu loe, en esta razon
vos quero já loar toda via;
e vedes qual será a loaçon:
dona fea, velha e sandia!
Dona fea, nunca vos eu loei
en meu trobar, pero muito trobei;
mais ora já un bon cantar farei,
en que vos loarei toda via;
e direi-vos como vos loarei:
dona fea, velha e sandia!
Cantiga
Martin Soarez
Foi um dia Lopo jograr
a casa duü infançon cantar,
e mandou-lhe ele por don dar
três couces na garganta,
e foi-lhe escasso, a meu cuidar,
segundo como el canta

Escasso foi o infançon
en seus couces partir' enton,
ca non deu a Lopo enton
mais de três na garganta,
e mais merece o jograron,
segundo como el canta.
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (Português) 1: [Cópia de]
Copiado!
João Garcia de Guilhade
ow, presentes FEA, Foster-lo, o que você agora queixar louv'en [O] porque eu cantar, rezar, Mais um que pergunta lhe diz o que cantar, en Toda loarei forma e Vedes VESTIDO Loar você pergunta:
presentes FEA, Velha a partir de Sands!
presentes FEA, eles fazem-me perdão, POIs avedes
[a], e você se sente como um grão coraçon loe, peço-lhe, Razon This en Toda JA Loar maneira de bares para ver o que e Vedes loaçon :
presentes FEA, Velha a partir de Sands
presentes FEA,Regiões da UE, agora você vê, porque eu trobar, sapato Muito trobei;
costa Ja Mais un bon cantar tarifas, que loarei
en Toda forma, a emissão de e-vestido que você loarei:
presentes FEA, velha de Sands cantiga

! Martin soarez

FOI UM dia lopo jograr de cottage Duu infançon cantar, elementos Mandou e-LHE Portas Don
dado três couces na Garganta, e FOI-LHE escasso, do porque eu Cuidar, cantar


el segundo VESTIDO escasso was O
infançonVeja Eliseu ações couces 'enton

Mais ca não Deu de Lopo enton de três na Garganta, e Mais Merece jograron O
el segundo VESTIDO cantar. "
sendo traduzido, aguarde..
 
Outras línguas
O apoio ferramenta de tradução: Africâner, Albanês, Alemão, Amárico, Armênio, Azerbaijano, Basco, Bengali, Bielo-russo, Birmanês, Bósnio, Búlgaro, Canarês, Catalão, Cazaque, Cebuano, Chicheua, Chinês, Chinês tradicional, Chona, Cingalês, Coreano, Corso, Crioulo haitiano, Croata, Curdo, Detectar idioma, Dinamarquês, Eslovaco, Esloveno, Espanhol, Esperanto, Estoniano, Filipino, Finlandês, Francês, Frísio, Galego, Galês, Gaélico escocês, Georgiano, Grego, Guzerate, Hauçá, Havaiano, Hebraico, Hindi, Hmong, Holandês, Húngaro, Igbo, Inglês, Ioruba, Irlandês, Islandês, Italiano, Iídiche, Japonês, Javanês, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Laosiano, Latim, Letão, Lituano, Luxemburguês, Macedônio, Malaiala, Malaio, Malgaxe, Maltês, Maori, Marata, Mongol, Nepalês, Norueguês, Oriá, Pachto, Persa, Polonês, Português, Punjabi, Quirguiz, Romeno, Russo, Samoano, Sessoto, Sindi, Somali, Suaíle, Sueco, Sundanês, Sérvio, Tadjique, Tailandês, Tcheco, Telugo, Turco, Turcomano, Tártaro, Tâmil, Ucraniano, Uigur, Urdu, Uzbeque, Vietnamita, Xhosa, Zulu, indonésio, Árabe, tradução para a língua.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: