EPISTOLA CATHOLICA B. JACOBIAPOSTOLI1 Jacobus, Dei et Domini nostri Je Tradução - EPISTOLA CATHOLICA B. JACOBIAPOSTOLI1 Jacobus, Dei et Domini nostri Je Português como dizer

EPISTOLA CATHOLICA B. JACOBIAPOSTOL

EPISTOLA CATHOLICA B. JACOBI
APOSTOLI
1 Jacobus, Dei et Domini nostri Jesu Christi servus,
duodecim tribubus, quæ sunt in dispersione, salutem.
2 Omne gaudium existimate fratres mei, cum in tentationes
varias incideritis : 3 scientes quod probatio fidei vestræ
patientiam operatur. 4 Patientia autem opus perfectum habet
: ut sitis perfecti et integri in nullo deficientes. 5 Si quis
autem vestrum indiget sapientia, postulet a Deo, qui dat omnibus
affluenter, et non improperat : et dabitur ei. 6 Postulet
autem in fide nihil hæsitans : qui enim hæsitat, similis est
fluctui maris, qui a vento movetur et circumfertur : 7 non ergo
æstimet homo ille quod accipiat aliquid a Domino. 8 Vir
duplex animo inconstans est in omnibus viis suis. 9 Glorietur
autem frater humilis in exaltatione sua : 10 dives autem
in humilitate sua, quoniam sicut flos foeni transibit ; 11 exortus
est enim sol cum ardore, et arefecit foenum, et flos ejus
decidit, et decor vultus ejus deperiit : ita et dives in itineribus
suis marcescet. 12 Beatus vir qui suffert tentationem :
quoniam cum probatus fuerit, accipiet coronam vitæ, quam
repromisit Deus diligentibus se. 13 Nemo cum tentatur, dicat
quoniam a Deo tentatur : Deus enim intentator malorum
est : ipse autem neminem tentat. 14 Unusquisque vero tentatur
a concupiscentia sua abstractus, et illectus. 15 Deinde
concupiscentia cum conceperit, parit peccatum : peccatum
vero cum consummatum fuerit, generat mortem. 16 Nolite
itaque errare, fratres mei dilectissimi. 17 Omne datum optimum,
et omne donum perfectum desursum est, descendens
a Patre luminum, apud quem non est transmutatio, nec vicissitudinis
obumbratio. 18 Voluntarie enim genuit nos verbo
veritatis, ut simus initium aliquod creaturæ ejus.
19 Scitis, fratres mei dilectissimi. Sit autem omnis homo
velox ad audiendum : tardus autem ad loquendum, et tardus
ad iram. 20 Ira enim viri justitiam Dei non operatur. 21 Propter
quod abjicientes omnem immunditiam, et abundantiam
malitiæ, in mansuetudine suscipite insitum verbum, quod
potest salvare animas vestras. 22 Estote autem factores verbi,
et non auditores tantum : fallentes vosmetipsos. 23 Quia
si quis auditor est verbi, et non factor, hic comparabitur viro
consideranti vultum nativitatis suæ in speculo : 24 consideravit
enim se, et abiit, et statim oblitus est qualis fuerit. 25 Qui
autem perspexerit in legem perfectam libertatis, et permanserit
in ea, non auditor obliviosus factus, sed factor operis :
hic beatus in facto suo erit. 26 Si quis autem putat se religiosum
esse, non refrenans linguam suam, sed seducens cor
suum, hujus vana est religio. 27 Religio munda et immaculata
apud Deum et Patrem, hæc est : visitare pupillos et viduas
in tribulatione eorum, et immaculatum se custodire ab hoc
sæculo.
2 Fratres mei, nolite in personarum acceptione habere fidem
Domini nostri Jesu Christi gloriæ. 2 Etenim si introierit
in conventum vestrum vir aureum annulum habens
in veste candida, introierit autem et pauper in sordido habitu,
3 et intendatis in eum qui indutus est veste præclara, et
dixeritis ei : Tu sede hic bene : pauperi autem dicatis : Tu sta
illic ; aut sede sub scabello pedum meorum : 4 nonne judicatis
apud vosmetipsos, et facti estis judices cogitationum iniquarum
? 5 Audite, fratres mei dilectissimi : nonne Deus elegit
pauperes in hoc mundo, divites in fide, et hæredes regni,
quod repromisit Deus diligentibus se ? 6 vos autem exhonorastis
pauperem. Nonne divites per potentiam opprimunt
vos, et ipsi trahunt vos ad judicia ? 7 nonne ipsi blasphemant
bonum nomen, quod invocatum est super vos ? 8 Si tamen
legem perficitis regalem secundum Scripturas : Diliges proximum
tuum sicut teipsum : bene facitis : 9 si autem personas
accipitis, peccatum operamini, redarguti a lege quasi
transgressores. 10 Quicumque autem totam legem servaverit,
offendat autem in uno, factus est omnium reus. 11 Qui
enim dixit : Non moechaberis, dixit et : Non occides. Quod si
non moechaberis, occides autem, factus es transgressor legis.
12 Sic loquimini, et sic facite sicut per legem libertatis incipientes
judicari. 13 Judicium enim sine misericordia illi qui
non fecit misericordiam : superexaltat autem misericordia
judicium.
14 Quid proderit, fratres mei, si fidem quis dicat se habere,
opera autem non habeat ? numquid poterit fides salvare
eum ? 15 Si autem frater et soror nudi sint, et indigeant victu
quotidiano, 16 dicat autem aliquis ex vobis illis : Ite in pace,
calefacimini et saturamini : non dederitis autem eis quæ necessaria
sunt corpori, quid proderit ? 17 Sic et fides, si non
habeat opera, mortua est in semetipsa. 18 Sed dicet quis :
Tu fidem habes, et ego opera habeo : ostende mihi fidem
tuam sine operibus : et ego ostendam tibi ex operibus fidem
meam. 19 Tu credis quoniam unus est Deus : bene facis : et
dæmones credunt, et contremiscunt. 20 Vis autem scire, o homo
inanis, quoniam fides sine operibus mortua est ? 21 Abraham
pater noster nonne ex operibus justificatus est, offerens
Isaac filium suum super altare ? 22 Vides quoniam fides cooperabatur
operibus illius : et ex operibus fides consummata
est ? 23 Et suppleta est Scriptura, dicens : Credidit Abraham
Deo, et reputatum est illi ad justitiam, et amicus Dei appellatus
est. 24 Videtis quoniam ex operibus justificatur homo,
et non ex fide tantum ? 25 Similiter et Rahab meretrix, nonne
ex operibus justificata est, suscipiens nuntios, et alia via ejiciens
? 26 Sicut enim corpus sine spiritu mortuum est, ita et
fides sine operibus mortua est.
3Nolite plures magistri fieri fratres mei, scientes quoniam
majus judicium sumitis. 2 In multis enim offendimus
omnes. Si quis in verbo non offendit, hic perfectus est vir :
potest etiam freno circumducere totum corpus. 3 Si autem
equis frena in ora mittimus ad consentiendum nobis, et omne
corpus illorum circumferimus. 4 Ecce et naves, cum magnæ
sint, et a ventis validis minentur, circumferuntur a modico
gubernaculo ubi impetus dirigentis voluerit. 5 Ita et lingua
modicum quidem membrum est, et magna exaltat. Ecce
quantus ignis quam magnam silvam incendit ! 6 Et lingua
ignis est, universitas iniquitatis. Lingua constituitur in membris
nostris, quæ maculat totum corpus, et inflammat rotam
nativitatis nostræ inflammata a gehenna. 7 Omnis enim natura
bestiarum, et volucrum, et serpentium, et ceterorum domantur,
et domita sunt a natura humana : 8 linguam autem
nullus hominum domare potest : inquietum malum, plena
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (Português) 1: [Cópia de]
Copiado!
Epístola de São JACOBI
APOSTOLI
1 James, de Deus e do Senhor Jesus Cristo
servo,. Às doze tribos da Dispersão,
2 Meus irmãos, tende grande gozo quando cairdes em
várias tentações; 3 Sabendo que a prova da vossa fé
opera a paciência. 4 porém, a paciência a sua obra perfeita,
para que sejais perfeitos e completos, não faltando em coisa. 5 Ora, se algum
de vós tem falta de sabedoria, peça-a a Deus, que a todos dá
liberalmente, e não repreender, e vos será dado a ele. 6 Mas deixe que ele pedir
com fé, não duvidando; pois aquele que duvida é semelhante à
onda do mar, que é movido e levado pelo vento: 7 Não
pense tal homem que ele deve receber alguma coisa do Senhor. 8 ele é um
homem de coração dobre é inconstante em todos os seus caminhos. 9 Mas deixe
o irmão de condição humilde glorie-se na sua exaltação, 10 eo rico
no seu ser baixo: porque, como a flor da erva ele passará; 11
Pois o sol levantou-se com um ardor e faz secar a erva; a sua flor
cai, ea graça da moda de perece; assim também o rico desaparecer
afastado em seus caminhos. 12 Bem-aventurado o homem que suporta a tentação;
porque, quando for provado, receberá a coroa da vida, a qual o
Senhor prometeu aos que o amam. 13 ninguém diga quando é tentado, digamos,
Sou tentado por Deus; porque Deus não é um tentador de
males, e ele tentou-ninguém. 14 Mas cada um é tentado
pela sua própria concupiscência, sendo arrastado e seduzido. 15
Então, havendo a concupiscência concebido, dá à luz o pecado; eo
pecado, uma vez consumado, gera a morte. 16 Não
errar, portanto, meus amados irmãos. 17 Toda boa dádiva,
e todo o dom perfeito vem do alto e desce
do Pai das luzes, em quem não há mudança nem sombra
de variação. 18 Segundo a sua própria vontade, ele nos gerou tem pela palavra
da verdade, para que pudessem ser algum início de suas criaturas.
19 Você sabe, meus amados irmãos. E que todo homem
seja pronto para ouvir, tardio para falar e tardio
para se irar. 20 Porque a ira do homem não produz a justiça de Deus. 21
Portanto, jogar fora toda a impureza, e abundância
de malícia, com mansidão receber a palavra enxertada, a qual
é poderosa para salvar as vossas almas. 22 E sede cumpridores da palavra,
e não apenas ouvintes, enganando-vos a vós mesmos. 23
Porque, se alguém é ouvinte da palavra e não cumpridor, é semelhante a um homem
que contempla o seu rosto natural em um vidro: 24 Porque ele viu
a si mesmo e seguiu o seu caminho, e logo se esquece de como era. 25 Mas aquele que
resplandeceu para a lei perfeita da liberdade, e tem continuado
aí, não se tornar um ouvinte esquecido, mas executor da obra,
este homem será bem-aventurado no que ele faz. 26 Se alguém entre vós cuida ser
religioso, e não refreia a sua língua, mas engana o seu
coração, a religião desse é vã. 27 A religião pura e imaculada
diante de nosso Deus e Pai, é esta: visitar os órfãos e as viúvas
nas suas tribulações, e guardar-se incontaminado do
mundo.
2 Meus irmãos, não mostram nenhuma parcialidade que você mantenha a fé
de nosso Senhor Jesus Cristo de glória com. 2 Porque, se entrar
na vossa reunião algum homem com anel de ouro,
em trajes preciosos, e entrar também algum pobre com traje sórdido;
3 E tendes respeito a ele que veste a roupa gay, e
dize-lhe: Senta-te aqui bem, mas dizer para o pobre homem: Esteja tu
lá, ; , Ou senta-te abaixo do meu estrado: 4 Não sois vós então parcial
em si mesmos, e se tornaram juízes de maus
pensamentos? 5 Ouvi, meus amados irmãos: Porventura não escolheu Deus
aos pobres deste mundo para serem ricos na fé e herdeiros do reino
que ele prometeu aos que o amam? 6 Mas você tem desonrado
os pobres. Não são os ricos os que oprimem
você, e você arrastar-se perante os tribunais? 7 Não blasfemam eles o
bom nome que é invocado sobre ti? 8 Todavia, se
cumprindo a lei real segundo a escritura: Amarás o teu próximo
como a ti mesmo, fazeis bem: 9 Mas se fazeis acepção de
pessoas, cometeis pecado, sendo repreendido pela lei como
transgressores. 10 Porque qualquer que guardar toda a lei, e ainda
tropeçar em um só ponto, tornou-se culpado de todos. 11 Pois ele
que disse: Não cometerás adultério, também disse: Não matarás. Mas se você
não cometerás adultério, mas devemos matar, te hás tornado transgressor da lei.
12 Falai, e assim fazer, como sobre por uma lei de liberdade a
julgado. 13 Porque o juízo é sem misericórdia para aquele que
não usou de misericórdia; e misericórdia
triunfa. Julgamento contra
14 Que proveito há, meus irmãos se alguém disser que tem fé,
mas não tiver obras? A fé pode
salvá-lo? 15 Mas, se um irmão ou uma irmã estiverem nus e tiverem falta de
mantimento quotidiano, 16 e algum de vós lhes disser: Ide em paz,
sede aquecido e cheio; não obstante lhes derdes as coisas que são necessário
para o corpo, que proveito há nisso? 17 Assim também a fé, se
não tiver obras, é morta em si mesma. 18 Sim, um homem pode dizer:
Tu tens fé, e eu tenho obras; mostra-me a tua fé
sem as tuas obras, e eu te mostrarei a minha fé pelas
minha voz. 19 Crês tu que existe um só Deus; fazes bem: os
demônios o crêem, e estremecem. 20 Mas queres saber, ó homem,
vazio, que a fé sem obras é morta? 21 Não foi
Abraão, nosso pai justificado pelas obras quando ofereceu
seu filho Isaac sobre o altar? 22 Você vê que a fé era ativo junto
com as suas obras, e que pelas obras a fé foi aperfeiçoada
é? 23 E se cumpriu a escritura, dizendo: Abraão creu em
Deus, e isso lhe foi imputado como justiça, e foi chamado amigo de Deus
é. 24 Vedes então que é pelas obras que o homem é justificado,
e não somente pela fé? 25 De igual modo também Raabe, a meretriz, não foi
ela justificada pelas obras, recebendo os espias, e os fez sair por outro
caminho? 26 Porque, assim como o corpo sem o espírito está morto, assim também
a fé sem obras é morta.
3Nolite muitos de vocês, professores, meus irmãos, sabendo que
receberá um juízo mais severo. 2 Pois em muitas coisas que ofendem
tudo. Se alguém não tropeça em palavra, esse é homem perfeito,
capaz de refrear também todo o corpo. 3 Porque, se nós
pomos freios na boca dos cavalos para que nós, e toda a obedecer
corpo ao redor. 4 Vede também os navios, enquanto eles são
grandes, e impetuosos ventos, se viram com um bem pequeno
leme para onde quer a apraz governador. 5 Assim também a língua
é de facto um pequeno membro, e se gaba de grandes coisas. Eis
como pequeno incêndio, quão grande bosque um pequeno fogo fogo! 6 A língua também é
um fogo, um mundo de iniqüidade. A língua é colocada entre os membros de
nossos pequeninos, e contamina todo o corpo, e inflama
do nosso nascimento, sendo incendiada pelo inferno. 7 Porque qualquer natureza
dos animais e das aves, e de serpentes, e do resto se doma,
e tem sido domada, pela natureza do homem: 8 mas a língua, pode
nenhum homem domar, é um mal irrefreável; está cheia de
sendo traduzido, aguarde..
 
Outras línguas
O apoio ferramenta de tradução: Africâner, Albanês, Alemão, Amárico, Armênio, Azerbaijano, Basco, Bengali, Bielo-russo, Birmanês, Bósnio, Búlgaro, Canarês, Catalão, Cazaque, Cebuano, Chicheua, Chinês, Chinês tradicional, Chona, Cingalês, Coreano, Corso, Crioulo haitiano, Croata, Curdo, Detectar idioma, Dinamarquês, Eslovaco, Esloveno, Espanhol, Esperanto, Estoniano, Filipino, Finlandês, Francês, Frísio, Galego, Galês, Gaélico escocês, Georgiano, Grego, Guzerate, Hauçá, Havaiano, Hebraico, Hindi, Hmong, Holandês, Húngaro, Igbo, Inglês, Ioruba, Irlandês, Islandês, Italiano, Iídiche, Japonês, Javanês, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Laosiano, Latim, Letão, Lituano, Luxemburguês, Macedônio, Malaiala, Malaio, Malgaxe, Maltês, Maori, Marata, Mongol, Nepalês, Norueguês, Oriá, Pachto, Persa, Polonês, Português, Punjabi, Quirguiz, Romeno, Russo, Samoano, Sessoto, Sindi, Somali, Suaíle, Sueco, Sundanês, Sérvio, Tadjique, Tailandês, Tcheco, Telugo, Turco, Turcomano, Tártaro, Tâmil, Ucraniano, Uigur, Urdu, Uzbeque, Vietnamita, Xhosa, Zulu, indonésio, Árabe, tradução para a língua.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: