ANTE DIEM X KALENDAS APRILES“Si vales, bene est: valeo”, Cicero scrips Tradução - ANTE DIEM X KALENDAS APRILES“Si vales, bene est: valeo”, Cicero scrips Português como dizer

ANTE DIEM X KALENDAS APRILES“Si val

ANTE DIEM X KALENDAS APRILES

“Si vales, bene est: valeo”, Cicero scripsit. Ego etiam hodierno die.
Tres litteras tuas mecum, quas pluribus veritatibus factos accepi habeo.

Nam tu me de proscriptorum numero exemisti, etsi culpam habere autem, et per poetae non fortis voce mea clementiam humili petenti et per cogitationibus meis litteris mandantibus, mota, gaudeo. Rem esse felix sum.

Magnus Ovidius per Glauci ore dixit: “Prius in aequore frondes et in summis nascentin montibus algae sospite guam Scylla nostri mutentur amores”.
Ego non Ovidius sum, sed cum illo nobilitate, ingenio virtute amoris mei cogito et “Pro Marcello “oratione de tua victoria, ipsam te domare, vincere animum, epistolam scribendi, verbos colloco:
“Haec qui faciat non ego em cum summis viris comparo, sed simillimum deo judico”.

De nota nescio.
De totis rebus nostis etiam.
Dedisti aliquem in litteras tertias. Cur?
Solus sum, credo solam esse.
Laboro.

Valebis.
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (Português) 1: [Cópia de]
Copiado!
ANTES DO DIA DO 10 primeiro dia de abril

"Se você é, é assim: eu sou", Cícero escreveu a meu respeito. Ego etiam hodierno die.
Tres litteras tuas mecum, quas pluribus veritatibus factos accepi habeo.

Nam tu me de proscriptorum numero exemisti, etsi culpam habere autem, et per poetae non fortis voce mea clementiam humili petenti et per cogitationibus meis litteris mandantibus, mota, gaudeo . Estou feliz de ser feito.

Por Ovídio de Glaucus a boca do Grande disse: ". A primeira diz respeito à salvação do mar os ramos grossos, e na crista das colinas Guam nascentin meu amor vai mudar, Scylla"
Eu não Ovídio, ainda estou com ele, a nobreza, penso no meu amor, e a capacidade do poder do "Pro Marcello "seu discurso sobre as vitórias para você, o muito manso, para subjugar o espírito, a letra para o estilo, mas suas palavras têm colloco:
" Este é dos homens mais ilustres que não, estou com ela, mas eu julgue, semelhante a um deus ".

o conhecido eu não sei.
você sabe de toda a coisas também.
você tem dado alguém está no letras terços. Por que isso?
Eu estou sozinho, eu acredito que a única ressurreição.
Para trabalhar.

Adeus.
sendo traduzido, aguarde..
 
Outras línguas
O apoio ferramenta de tradução: Africâner, Albanês, Alemão, Amárico, Armênio, Azerbaijano, Basco, Bengali, Bielo-russo, Birmanês, Bósnio, Búlgaro, Canarês, Catalão, Cazaque, Cebuano, Chicheua, Chinês, Chinês tradicional, Chona, Cingalês, Coreano, Corso, Crioulo haitiano, Croata, Curdo, Detectar idioma, Dinamarquês, Eslovaco, Esloveno, Espanhol, Esperanto, Estoniano, Filipino, Finlandês, Francês, Frísio, Galego, Galês, Gaélico escocês, Georgiano, Grego, Guzerate, Hauçá, Havaiano, Hebraico, Hindi, Hmong, Holandês, Húngaro, Igbo, Inglês, Ioruba, Irlandês, Islandês, Italiano, Iídiche, Japonês, Javanês, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Laosiano, Latim, Letão, Lituano, Luxemburguês, Macedônio, Malaiala, Malaio, Malgaxe, Maltês, Maori, Marata, Mongol, Nepalês, Norueguês, Oriá, Pachto, Persa, Polonês, Português, Punjabi, Quirguiz, Romeno, Russo, Samoano, Sessoto, Sindi, Somali, Suaíle, Sueco, Sundanês, Sérvio, Tadjique, Tailandês, Tcheco, Telugo, Turco, Turcomano, Tártaro, Tâmil, Ucraniano, Uigur, Urdu, Uzbeque, Vietnamita, Xhosa, Zulu, indonésio, Árabe, tradução para a língua.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: